jueves, 26 de septiembre de 2013

Mamachari

Do you know what a "mamachari" is? You could say it's bicycle, and you'll be right, but it's much more than that. It's a way of thinking and a lifestyle. I wish some day I can see by myself all the daddies and mammies carrying their children by pairs. For some time I though in having my mamachari style bicycle, but it wouldn't be the same here. Not because is not Japan, but because in my city (Valencia) is quite dangerous. I've been too many times in the bus looking the poor cyclists on the road with the cars and buses too near to them. It's crazy, half of the city doesn't have any cycle rack and the half which has is plenty of too fast and disrespectful people. As you can notice I'm quite coward, but we have to be realistic, a bicycle accident can be really serious.


¿Sabes lo que es una "mamachari"? Podrías decir que es una bicicleta, y es cierto que es un tipo de bicicleta, pero es mucho más que eso. Es una manera de pensar, un estilo de vida. Ojalá algún día pueda ver por mi misma todos esos papis y mamis llevando en parejas a sus hijos. Durante un tiempo pensé en hacerme con una bicicleta tipo mamachari, pero no sería lo mismo. No porque esto no sea Japón, sino porque aquí en Valencia es bastante peligroso. He visto a demasiados ciclistas con los coches y buses demasiado cerca de ellos. Es de locos, media ciudad no tiene carril bici, y en la media que sí tiene está lleno de gente que va demasiado rápido o son unos maleducados. Como puedes ver soy bastante miedica, pero hay que ser realistas, un accidente en bicicleta puede ser muy grave.


Photo from here.
But Japan looks to be very different. You can see mamachari in such a big number of photos and they even have mamachari races. I don't have car and I try to go by car/taxi as few as I can. The public transport is cheaper and it doesn't contaminate as much as the cars do. I know for some people it's necessary, but here most people travel by car just because is more comfortable for them, but then they're all the time complaining of the money they have to spend on their cars. When I hear them I feel free, what can I say? It looks like it doesn't give you headaches just for being a little more comfortable for half an hour of journey or so. It doesn't worth it.


Pero Japón parece diferente. Puedes ver mamachari en un montón de fotos e incluso tienen carreras de mamachari. Yo no tengo coche y trato de coger un taxi/coche tan poco como puedo. El transporte público es más barato y contamina tanto. Sé que para algunas personas es necesario, pero la mayoría de gente que va en coche aquí es por comodidad. Pero luego no hacen más que quejarse del dinero que "tienen" que gastar en el coche. Cuando les oigo me siento libre, ¿qué puedo decir? Si lo hacen por comodidad, pero a cambio de preocupaciones y dinero, no veo dónde está la comodidad. Total para media hora de ir y media de volver, o un poco más. No vale la pena. 


But for me, the best advantage of cycling is the view. As you can see on Hiki's blog, it's amazing going for a bike ride around beautiful places. The day I go to Japan, I'll get a mamachari for sure.

Pero para mí, lo mejor de ir en bici son las vistas. Poder parar dónde quieras para hacer una foto del los lugares que más te han llamado la atención. Como puedes ver en blog de Hiki, dar un paseo en bicicleta por lugares bonitos es magnífico. El día que vaya a Japón, seguro que me haré con una mamachari.

No hay comentarios:

Publicar un comentario